Origen of Alexandria

(c.185 - c.254)

Synopsis

Origen assumed the leadership of Alexandria's Catechetical School at the age of only eighteen, after an outbreak of persecution under the Roman Emperor Septimius Severus (146-211) in 203 forced the previous incumbent, Clement, to flee. He was undoubtedly one of the most brilliant of the church fathers, yet sadly, due to his more infamous interpretations he has (perhaps unfairly) been the object of much ridicule over the centuries.

Origen was the most prolific of the Christian writers of his time and his six-column arrangement of the Hebrew Old Testament text (known as the Hexapla; an edition of the Old Testament compiled by Origen, containing six versions of the text) was not surpassed for over a thousand years. Much time has been wasted in discussions of Origen, arguing over whether he was orthodox or not. Rather than repeat these I will leave them to one side and attempt to explain the reasons behind his interpretation of Scripture and the creation account in particular. As with all the early Church fathers we must learn to sift out "the wheat of real wisdom from the tares of unfounded speculation."

 

Origen reasoned in the 4th book of his treatise On First Principles that,

·        If the Bible is inspired by God, then it cannot be irrelevant,

·        Unworthy of God,

·        Or simply crude

 

Literalists.

If it ever appears to be in error then we have obviously missed its deeper meaning. Origen wrote that the "literalists" of his day " attack allegorical interpretation and want to teach that divine Scripture has nothing deeper than the text allows".

"Literalists," he complained, "believe such things about [God] as would not be believed of the most savage and unjust of men". These 'Literalists' misunderstood the meaning of poetry, metaphors, parables and figures of speech and had no concept of the need to understand what the original author of the text was seeking to express to his audience. It is therefore not surprising that they arrived at interpretations that Origen found offensive and caused him to react against their definition of the 'literal meaning'. He was prepared to tolerate these unintellectual believers, though he did find them an embarrassment when explaining Christianity to sophisticated pagans. Nonetheless, he believed that if they were genuine in their simplicity then the literal meaning of the Gospels was sufficient for salvation. There was a second group of 'literalists' whom Origen was much less tolerant towards: the Judaisers. By means of a more sophisticated literalism this group attempted to continue obedience to the Law within the Christian Church.

 

Unlike the 'non-intellectual' believers of his day Origen believed that the Bible contains three levels of meaning, corresponding to the threefold Pauline (and Platonic) division of a person into body, soul and spirit.

 

·        The bodily level of Scripture, the bare letter, is normally helpful as it stands to meet the needs of the more simple.

·        The psychic level, corresponding to the soul, is for making progress in perfection.

·        [The] spiritual interpretation deals with 'unspeakable mysteries' so as to make humanity a "partaker of all the doctrines of the Spirit's counsel"

 

It has often been pointed out that Origen was not consistent in the distinction he made between the three levels of Scripture. In reality he only discussed two levels - those of the letter and the spirit. Most modern theologians and Bible students seek to identify the meaning God intended a biblical text to have to its original audience. From this they derive its contemporary application, which (to be considered valid) must be linked to the text's original meaning. For Origen the universal application – (what the text teaches about Christ and how the reader can become like Him) - was the original meaning of the text. If a text did not appear to be speaking about how you might advance towards perfection then you had misunderstood it. This was the key that showed Origen that he had interpreted a text correctly. To put it simply: if he could make a passage speak in this way then he was confident that he had uncovered its true 'spiritual' meaning. Some passages yielded such an application easily; others required more spiritual insight and, sometimes, the rejection of the historical meaning. It was this 'insight' that the 'literalists' (those who saw only the 'letter') lacked.

There are several specific reasons that we can deduce from Origen's writings that led him to the conclusion that the straightforward historical meaning of many passages of Scripture were simply not true. Most can be found in Book 4 of On First Principles.

 

·         Where a passage contradicts his eschatology. (The study of the doctrines of the life hereafter and of the expected second coming of Jesus.) ... Origen's rejection of some passages, such as;

 

·         Zech. 9:10; And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off: and He shall speak peace unto the Heathen: and His dominion shall be from sea even to sea, and from the river even to the ends of the earth.

 

‘I will cut off’, ‘and He will cut off’ This refers to the yet future second coming of Christ; the present Dispensation. There was nothing to tell them about the times or seasons. Whether the glory was to follow immediatley on the sufferings, or whether there was to be an interval, and whether that interval was to be long or short, no hint was given. Hence they searched as to what manner of time was signified.

In the Old Testament, while this present Dispensation was kept secret (Matt 13::34-35, Rom 11:25, Eph 3:5, 9,) etc; there are remarkable breaks which can be explained only after we have the key placed into our hands. There are certain scriptures, which we cannot understand unless we use this key.

He shall speak peace unto the Heathen = The nations,

Isa 2:4 And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war anymore.

 

Isa 9:6 For unto us a child is born, unto us a Son is given: and the government shall be upon His shoulder: and His name shall be called Wonderful, Counseller, The mighty GOD, The everlasting Father, The Prince of peace.

 

Isa. 7:15; Butter and honey shall he eat, that he may know torefuse the evil, and choose the good.

 

Isa 11:6-7.

6. The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together;

7. And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together: and the lion shall eat straw like the fox.

 

'Obviously’ which cannot be intended literally, (seems to have been based upon his understanding of the end times (eschatology).  This is all future even to us in this Dispensation, and refers to the new millenium, The New Jerusalem, The New Heavens, and The New Earth, and even today it is difficult for people to comprehend).

If a text did not appear to be speaking about how you might advance towards perfection then you had misunderstood it.

 

 

Most early Christian writers were pre-millennialists and believed in a literal 1 000 year rule of Christ on earth. Opposition to such an idea arose due to the excessive millennial claims of the Montanists in the second century, attempts to calculate the date of Christ's Return, and in response to Gnostic ridicule of the doctrine. Origen rejected such a carnal belief, his views greatly influencing later writers, notably Eusebius of Caesarea. We are faced with a 'chicken and the egg' scenario in attempting to decide if his eschatology influenced his choice of hermeneutic, (Biblical hermeneutics is the study of the principles of interpretation concerning the books of the Bible. It is part of the more broad field of hermeneutics which involves not just the study of principles for the text, but includes all forms of communication: verbal, nonverbal and written), or vice versa.

 

He used a defective translation in the Septuagint. There are several examples of this in On First Principles 4.1.17. Origen argues that as there is no such thing as a 'goat-stag',

 

Deut. 14:5 The hart, (Deer) and the roebuck, and the fallow deer, and the wild goat, and the pygarg, (Strongs Number 1787, Heb 1758, the leaper, 1.e. an antelope: pygarg) ox, and the chamois.

 

Goat-stag is not even mentioned in the KJV Bible, And that a 'griffin' Cannot be subdued by man.

 

Lev. 11:13; And these are they which ye shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray.

 

Fowls = flying thengs; which are very difficult to identify the English names; eagle – vulture. Ossifrage – A rendering of the Hebrew  “bone-breaker”, from taking their prey up in the air and dropping it on a rock to break it. Ospray = or sea eagle.

There are many more rendered in Leviticus, and the Hebrew in the KJV, but not the ‘griffin’

 

Deut. 14:12 But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray.

 

The correct translations for these creatures are 'mountain goat' and 'vulture' respectively (see KJV). He argues that it is impossible to observe,

 

Exodus 16:29 See, for that the LORD hath given you the Sabbath, therefore He giveth you on the sixth day the bread of two days; abide ye every man in his place, let no man go out of his place on the seventh day.

 

Literally, "...for no living being is able to sit throughout a whole day, and remain without moving from the sitting position" The solution to this problem seems obvious to us, the correct reading being: "stay where he is" rather than "sit".

In his second Homily on Exodus Origen finds a problem with;

 

Exodus 1:21 And it came to pass, because the midwives feared (revered) God, that he made them houses.

 

Which reads in his Bible: "Because the midwives feared God, they made houses for themselves." This leads him to comment:

This statement makes no sense according to the letter. For what is the relationship that the text should say, "Because the midwives feared God, they made houses for themselves.” It is as if a house is built because God is feared. If this were taken, as it stands written, not only does it appear to lack logic, but also to be inane. But if you should see how the Scriptures of the Old and New Testaments, teaching the fear (Reverence) of God, make the houses of the Church and fill the whole earth with houses of prayer, then what is written will appear to have been written rationally."

Of course the solution becomes obvious when one translates the Greek word oikias correctly in this context as "families" instead of "houses". The verse then reads: "And because the midwives feared God, he gave them families of their own." (NIV).

 

·         He failed to place himself in the literal context: literally, psychologically or morally. (A relatively rare occurrence and in my own study of Origen I have found no clear examples.)

·         He considered the text useless, contrary to Christ's precepts or impossible. Origen rejects Matthew 5:29 & 39 in On First Principles 4.1.18 because they seem to him impossible. There he writes that the command that the right cheek should be struck is most incredible, because every one who strikes (unless he happens to have some bodily defect) strikes the left cheek with his right hand.

 

Matthew 5:29, 39.

29. And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of the members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.

Figure of Speech: - Hypocatastasis = An implied resemblance or representation. If thy right eye: i.e. thy choicest posession.

Offend = causeth thee to stumble morally. 1Cor 1:23.

 

39. But I say unto you, That ye resist not evil: but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also.

This is a command from our Lord, That ye resist not evil’, lest by doing so we become as they. To this end whosoever shall smite thee on thy right cheek; turn to him the other also. Origen also fails to look beyond man’s limitations when it comes to unlocking the words spoken by Christ, “whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him the other also”

One could be struck with a back right hand to the right cheek, or vice versa, but it really does not warrant the the nit picking when studying God’s Holy Word because one is putting oneself above God. Everything in God’s word is there for a purpose.

If a text did not appear to be speaking about how you might advance towards perfection then you had misunderstood it.

 

Likewise in his Commentary on,

 

 Romans 2:9 Tribulation and anguish, upon every soul of man that doeth evil, of the Jew first, and also to the Gentile.

 

Origen rejects the Mosaic command of circumcision;

 

Lev. 12:3 And in the eighth the flesh of his foreskin shall be circumsised.

 

Now the law of nature can be in harmony with the law of Moses according to the spirit, not according to the letter. For what natural sense is there in, for example, the command to circumcise a child on the eighth day.

There are, however, good medical reasons why circumcision was to be carried out on the eighth day that have only been recognised relatively recently with the discovery of blood clotting agents. In similar vein Origen argued "...what could be more irrational than (to take literally the injunction), "Salute no man by the way," which simple persons think the Saviour enjoined the apostles?"

For Jews male circumcision is the fulfilment of a Divine command,

 

Gen.17.11 et seq And ye shall circumsise the flesh of your foreskin; and it shall be the token of the covenant betwixt Me and you.

 

 It is designated 13 times as a Brith (covenant), between the almighty and the Jewish people. Unless there is a medical contraindication (a sign that someone should not continue with a particular medicine or treatment because it is or might be harmful) it should take place on the baby's eighth day even on the Sabbath or a holy day.

 

·         He has inadequate knowledge of Hebrew civilisation.

·         He was too literal in his thinking and rejected what are obviously figures of speech, especially anthropomorphic language. For example:

When the psalmist declares that God's truth 'reaches to the clouds', Origen feels constrained to insist that clouds cannot be intended literally in such a saying; they must be interpreted spiritually of those who are obedient to the word of God. The literal interpretation of;

 

Zech. 4:10 For who hath despised the day of small things? For they shall rejoice, and shall see the plummet (Plumbbob and line) in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro though the whole earth.

Zech 3:9 For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day.

Would imply that God had seven bodily eyes. When discussing…

 

Exodus 21:22-25

22 If men strive, and hurt a woman with child, so that her fruit depart from her, and yet no mischief follow: he shall be surely punished, according as the womans husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.

23 And if any mischeif follow, then thou shalt give life for life,

24 Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.

25 Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.

 

Where Origen is at a loss to explain how an unborn child can lose an eye or have his/her teeth knocked out. How, he asks, can a pregnant woman be burnt while witnessing a fight between two men? His over-literal understanding does not consider that it is the principle of just - but not excessive punishment - that is being established here

.

·         Because Paul apparently rejected a text's 'literal' meaning. Several instances in the New Testament are cited by Origen as precedents for rejecting a text's historical meaning, e.g.

1 Corinthians 9:9-10

9 For it is written in the law of Moses, “Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn.” Doth God take care for oxen?

 

The question begins with mē, and expects the answer “No”. But He does care, (See job 38:41, Matt 6:26, 10:29. So there is an ellipsis of the word “only” after “oxen”.

10 Or Saith He it altogether for our sakes? For our sakes no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.

The texts read “ (Should do so)” upon the hope of partaking (of the fruit) Be partaker = share

Deut. 25:4; Thou shalt not muzzle the ox when he teadeth out the corn.

1 Corinthians 10:4,11,

4 And did all drink the same spiritual drink: for they drank of that spiritual Rock that followed them: and that Rock was Christ.

5 But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.

6 Now these things were our examples, to the intent that we should not lust after evil things, as they also lusted.

7 Neither be ye idolators, as were some of them; as it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up tp play.”

8 Neither let us commit fornication, as some of them commited, and fell in one day three and twenty thousand.

9 Neither let us tempt Christ, as some of them also tempted, and were destryed of serpents,

10 Neither murmer ye, as some of them also murmered, and were destryed of the destroyer.

11 Now all these things happened unto them for ensamples: and they are written for our admonition, upon whom the ends of the world are come.

 

Galatians 4:21-24.

·          In all these cases there are good reasons for arguing that Paul did not see the Old Testament references as having no historic meaning. Origen then extends this precedent to scriptures not mentioned by Paul, for example:

Do you think these are the only words related to wells? Jacob also goes to a well and finds Rachel there. There Rachel becomes known to him as "good in her eyes and beautiful in appearance."

 

Gen. 29:17 Leah was tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.

 

But Moses finds Sephora, the daughter of Raguel, at a well

 

Exod. 2:15 Now when Pharoah heard this thing, he sought to slay Moses. But Moses fled from the face of Pharaoh, and dwelt in the land of Midian: and he sat down by a well.


Are you not yet moved to understand that these words are spoken spiritually? Or do you think that it always happens by chance that the patriarchs go to wells and obtain their marriages at waters? He who thinks this way is "a sensual man" and "does not perceive these things which are of the spirit of God."

 

1 Cor. 2:14  But the natural man recieveth not the things of the spirit of God.

 

But let him who wishes remain in these understandings, let him remain "a sensual man." I, following Paul the apostle, say that these things are "allegories."

 

Gal. 4:24  Which things are an allegory: for these are the two covanants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.

 

 And I say that the marriages of the saints are the union of the soul with the word of God: "For he who joins himself to the Lord is one spirit."

 

·         He had an inadequate grasp of God's progressive self-revelation. How, he argues, can even the simplest of believers explain literally the meaning of the account of Lot lying with his daughters? How could Abraham have had two wives; two sisters be married to Jacob, and two handmaids be given to him by his wives? Are not all these things forbidden in the Law? Despite what Origen wrote these events are explicable as historical events, not condoned by God, which took place before the Law was given.

None of the errors listed above were restricted to Origen. Many other ancient, and indeed some modern writers have made the same mistakes. Despite his reservations regarding the historical meaning of a text, Origen was at times prepared even to defend the literal meaning, such as that of Noah's Ark and the Flood. However, he usually fails to connect the spiritual interpretation to the straightforward historical sense. For him it was "almost accidental that the Bible contained much true history. The soul within the body of Scripture was the important thing." The motivation behind Origen's exegesis was the desire that his audience see and hear Christ in the Scriptures and be transformed through that experience. We might quibble with his methodology, but surely not with his intention. It is also worth noting that Origen believed that the passages of Scripture that are historically true far outnumbered those, which have a purely spiritual meaning.

So when studying the word of God research, seek out the truth, and If a text did not appear to be speaking about how you might advance towards perfection then you had misunderstood it. Research some more and the Holy Spirit will help you.

 

Rob Bradshaw, Webmaster